1 No quartoano do reinado de Jeoaquim, filho de Josias, em Judá, eu recebi do SENHORumamensagem a respeito de todo o povo de Judá. Issoaconteceu no primeiroano do reinado de Nabucodonosor, da Babilônia.
2 Eu disse a todo o povo de Judá e a todos os moradores de Jerusalém:3 — Durantevinte e trêsanos, desde o anodécimoterceiro do reinado de Josias, filho de Amom, em Judá, atéhoje, o SENHORDeustemfaladocomigo, e eu semprelhestenhocontado o queelediz. Masvocêsnãotêmdadoatenção.
5Elesdisseramquevocêsdeviamabandonar a vidaerradaqueestãolevando e as coisasmásqueestãofazendo. Assimpoderiamcontinuar a viver na terraqueDeusdeu a vocês e aosseusantepassadosparasersuapropriedadeparasempre.
8 — Portanto, porquevocêsnãoquiseramescutar as suaspalavras, o SENHORTodo-Poderosodiz:9 “Eu mandareibuscartodos os povos do Norte e tambémmeuservo, o reiNabucodonosor, da Babilônia. Voutrazeressespovosparalutaremcontra os moradoresdestaterra de Judá e contratodas as naçõesvizinhas. Eu as destruireicompletamente; elasficarãoarrasadasparasempre e serão um espetáculohorrível e assustador. Sou eu, o SENHOR, quemestáfalando.
10Vouacabarcom os seusgritos de alegria e de felicidade e com o barulhoalegredasfestas de casamento. Vocêsnãoterãomantimentoparacomernemazeitepara as lamparinas.
12Depoisdisso, eu castigarei o rei da Babilônia e a suanaçãoporcausa do pecadodeles. Destruirei o seupaís e o deixareiarrasadoparasempre. Sou eu, o SENHOR, quemestáfalando.
15 O SENHOR, o Deus de Israel, me disse: — Aquiestá um copocheio do vinho da minhaira. Pegueestecopo e façacomquebebamdeletodos os povosaosquais eu estouenviandovocê.
18TantoJerusalémcomotodas as cidades de Judá, juntocom os seusreis e as suasautoridades, tiveram de beber. Beberampara se transformarnumdeserto, numespetáculohorrível e assustador, do qual as pessoasfalampararogarpragas. E isso é o que se vê hoje .
19 [19-26] Esta é a lista de todos os outrosquetiveram de beber do copo da ira de Deus: O rei do Egito, os seusoficiais e as suasautoridades; todos os egípcios e todos os estrangeiros no Egito; todos os reis da terra de Uz; todos os governadoresdascidadesdosfilisteus: Asquelom, Gaza, Ecrom e o queresta de Asdode; todo o povo de Edom, Moabe e Amom; todos os reis de Tiro e de Sidom; todos os reisdasterrasqueficam no litoral do marMediterrâneo; as cidades de Dedã, Temá e Buz; todos os povosquecortamcurto o cabelo ; todos os reis da Arábia; todos os reisdastribos do deserto; todos os reis de Zinri, Elão e Média; todos os reis do Norte, de longe e de perto, um depois do outro. Todas as nações do mundotiveram de beber. E o últimoquevaibeberserá o rei da Babilônia.
20 [19-26] Esta é a lista de todos os outrosquetiveram de beber do copo da ira de Deus: O rei do Egito, os seusoficiais e as suasautoridades; todos os egípcios e todos os estrangeiros no Egito; todos os reis da terra de Uz; todos os governadoresdascidadesdosfilisteus: Asquelom, Gaza, Ecrom e o queresta de Asdode; todo o povo de Edom, Moabe e Amom; todos os reis de Tiro e de Sidom; todos os reisdasterrasqueficam no litoral do marMediterrâneo; as cidades de Dedã, Temá e Buz; todos os povosquecortamcurto o cabelo ; todos os reis da Arábia; todos os reisdastribos do deserto; todos os reis de Zinri, Elão e Média; todos os reis do Norte, de longe e de perto, um depois do outro. Todas as nações do mundotiveram de beber. E o últimoquevaibeberserá o rei da Babilônia.
21 [19-26] Esta é a lista de todos os outrosquetiveram de beber do copo da ira de Deus: O rei do Egito, os seusoficiais e as suasautoridades; todos os egípcios e todos os estrangeiros no Egito; todos os reis da terra de Uz; todos os governadoresdascidadesdosfilisteus: Asquelom, Gaza, Ecrom e o queresta de Asdode; todo o povo de Edom, Moabe e Amom; todos os reis de Tiro e de Sidom; todos os reisdasterrasqueficam no litoral do marMediterrâneo; as cidades de Dedã, Temá e Buz; todos os povosquecortamcurto o cabelo ; todos os reis da Arábia; todos os reisdastribos do deserto; todos os reis de Zinri, Elão e Média; todos os reis do Norte, de longe e de perto, um depois do outro. Todas as nações do mundotiveram de beber. E o últimoquevaibeberserá o rei da Babilônia.
22 [19-26] Esta é a lista de todos os outrosquetiveram de beber do copo da ira de Deus: O rei do Egito, os seusoficiais e as suasautoridades; todos os egípcios e todos os estrangeiros no Egito; todos os reis da terra de Uz; todos os governadoresdascidadesdosfilisteus: Asquelom, Gaza, Ecrom e o queresta de Asdode; todo o povo de Edom, Moabe e Amom; todos os reis de Tiro e de Sidom; todos os reisdasterrasqueficam no litoral do marMediterrâneo; as cidades de Dedã, Temá e Buz; todos os povosquecortamcurto o cabelo ; todos os reis da Arábia; todos os reisdastribos do deserto; todos os reis de Zinri, Elão e Média; todos os reis do Norte, de longe e de perto, um depois do outro. Todas as nações do mundotiveram de beber. E o últimoquevaibeberserá o rei da Babilônia.
23 [19-26] Esta é a lista de todos os outrosquetiveram de beber do copo da ira de Deus: O rei do Egito, os seusoficiais e as suasautoridades; todos os egípcios e todos os estrangeiros no Egito; todos os reis da terra de Uz; todos os governadoresdascidadesdosfilisteus: Asquelom, Gaza, Ecrom e o queresta de Asdode; todo o povo de Edom, Moabe e Amom; todos os reis de Tiro e de Sidom; todos os reisdasterrasqueficam no litoral do marMediterrâneo; as cidades de Dedã, Temá e Buz; todos os povosquecortamcurto o cabelo ; todos os reis da Arábia; todos os reisdastribos do deserto; todos os reis de Zinri, Elão e Média; todos os reis do Norte, de longe e de perto, um depois do outro. Todas as nações do mundotiveram de beber. E o últimoquevaibeberserá o rei da Babilônia.
24 [19-26] Esta é a lista de todos os outrosquetiveram de beber do copo da ira de Deus: O rei do Egito, os seusoficiais e as suasautoridades; todos os egípcios e todos os estrangeiros no Egito; todos os reis da terra de Uz; todos os governadoresdascidadesdosfilisteus: Asquelom, Gaza, Ecrom e o queresta de Asdode; todo o povo de Edom, Moabe e Amom; todos os reis de Tiro e de Sidom; todos os reisdasterrasqueficam no litoral do marMediterrâneo; as cidades de Dedã, Temá e Buz; todos os povosquecortamcurto o cabelo ; todos os reis da Arábia; todos os reisdastribos do deserto; todos os reis de Zinri, Elão e Média; todos os reis do Norte, de longe e de perto, um depois do outro. Todas as nações do mundotiveram de beber. E o últimoquevaibeberserá o rei da Babilônia.
25 [19-26] Esta é a lista de todos os outrosquetiveram de beber do copo da ira de Deus: O rei do Egito, os seusoficiais e as suasautoridades; todos os egípcios e todos os estrangeiros no Egito; todos os reis da terra de Uz; todos os governadoresdascidadesdosfilisteus: Asquelom, Gaza, Ecrom e o queresta de Asdode; todo o povo de Edom, Moabe e Amom; todos os reis de Tiro e de Sidom; todos os reisdasterrasqueficam no litoral do marMediterrâneo; as cidades de Dedã, Temá e Buz; todos os povosquecortamcurto o cabelo ; todos os reis da Arábia; todos os reisdastribos do deserto; todos os reis de Zinri, Elão e Média; todos os reis do Norte, de longe e de perto, um depois do outro. Todas as nações do mundotiveram de beber. E o últimoquevaibeberserá o rei da Babilônia.
26 [19-26] Esta é a lista de todos os outrosquetiveram de beber do copo da ira de Deus: O rei do Egito, os seusoficiais e as suasautoridades; todos os egípcios e todos os estrangeiros no Egito; todos os reis da terra de Uz; todos os governadoresdascidadesdosfilisteus: Asquelom, Gaza, Ecrom e o queresta de Asdode; todo o povo de Edom, Moabe e Amom; todos os reis de Tiro e de Sidom; todos os reisdasterrasqueficam no litoral do marMediterrâneo; as cidades de Dedã, Temá e Buz; todos os povosquecortamcurto o cabelo ; todos os reis da Arábia; todos os reisdastribos do deserto; todos os reis de Zinri, Elão e Média; todos os reis do Norte, de longe e de perto, um depois do outro. Todas as nações do mundotiveram de beber. E o últimoquevaibeberserá o rei da Babilônia.
27 Aí Deus me disse: — Diga ao povoque eu, o SENHORTodo-Poderoso, o Deus de Israel, estoumandandoqueelesbebamatéficarembêbados e vomitarem, atécaírem e nãopoderemmais se levantarporcausa da guerraquemandareicontraeles.
29Começarei a destruiçãopelaminhaprópriacidade. Seráqueelesestãopensandoquevãoescapar do castigo? De jeitonenhum! Elesserãocastigados, pois eu mandareiguerra a todos os povos do mundo. Eu, o SENHORTodo-Poderoso, estoufalando.
30 — Você, Jeremias, anuncietudo o que eu disse. Diga a estepovo o seguinte: “O SENHORvaitrovejar lá do céu e falar lá do lugarsantoondemora. Eletrovejarácontra o seupovo, gritarácomoaquelesquepisamuvasparafazervinho. E todos na terra o ouvirão.
31 O estrondoseráouvido no mundointeiro, poisDeustemumaacusaçãoparafazercontra as nações. Elejulgarátodas as pessoas e matará os maus. O SENHORDeusestáfalando.”
33Naqueledia, os corposdaquelesque o SENHORmatouserãoespalhadospelomundointeiro. Ninguémchoraráporeles. Os corposdelesnãoserãorecolhidos, nemsepultados: ficarãolargados no chão, comoesterco.
34Vocês, autoridades, gritem! Vocêsqueguiam o rebanho do meupovo, gritembemalto! Chorem e rolem no pó! Chegou a hora de vocêsseremmortos: vocêscairãomortoscomo se fossemcarneirosescolhidos.
Nenhum comentário ainda.