8Finalmente, Daniel se apresentoudiante de mim, e eu lhecontei o sonho. (Ele se chamaBeltessazar, em homenagem a meudeus, e o espíritodossantosdeusesestánele.)
9 “Disse-lhe: ‘Beltessazar, chefedosmagos, seique o espíritodossantosdeusesestá em você e quenão há mistérioquenãopossaresolver. Agora, diga-me o quemeusonhosignifica.
12Suasfolhaseramverdes e novas, e elaeracheia de frutosparatodoscomerem. Animaisselvagensviviam à suasombra, e avesfaziamninhos em seusramos. O mundotodo se alimentavadessaárvore.
14 O mensageirogritou: ‘Derrubem a árvore e cortemseusramos! Arranquemsuasfolhas e espalhemseusfrutos! Espantem os animaisselvagens de suasombra e as aves, de seusramos.
15Masdeixem na terra o toco, comsuasraízes, presocom um anel de ferro e bronze e cercado da relvaverde. Quesejamolhadopeloorvalho do céu e vivacom os animaisselvagens, em meio às plantas do campo.
17Poisissofoidecretadopelosmensageiros; foiordenadopelosseressantos, paraquetodossaibamque o Altíssimodominasobre os reinos do mundo. Ele os dá a quemquer, atémesmo à pessoamaishumilde”.
18 “‘Beltessazar, essefoi o sonhoque eu, o reiNabucodonosor, tive. Agora, diga-me o queelesignifica, poisnenhumdossábios de meureinofoicapaz de interpretá-lo. Masvocêpodefazê-lo, pois o espíritodossantosdeusesestá em você’.”
19 “Ao ouvirisso, Daniel (tambémchamadoBeltessazar), ficouatônitoporalgumtempo, atemorizadocom o significado do sonho. Então o reilhedisse: ‘Beltessazar, não se assustecom o sonho, nemcom o seusignificado’. “Beltessazarrespondeu: ‘Meusenhor, gostariaque os acontecimentosprenunciadosnessesonhoocorressem a seusinimigos, e não ao rei!
23 “‘Então o reiviu um mensageiro, um sersantoquedescia do céu e quedisse: ‘Derrubem a árvore e destruam-na! Masdeixem na terra o toco, comsuasraízes, presocom um anel de ferro e bronze e cercado da relvaverde. Quesejamolhadopeloorvalho do céu e vivacom os animais do campoporseteperíodos’.
25 O reiseráexpulso do convíviohumano e viveránoscampos, com os animaisselvagens. Comerácapim, como os bois, e serámolhadopeloorvalho do céu. Viverádessemodoporseteperíodos, atéentenderque o Altíssimodominasobre os reinos do mundo e os dá a quemelequer.
27 “‘Ó reiNabucodonosor, aceitemeuconselho. Pare de pecar e faça o que é certo. Deixeseuspecadosparatrás e tenhacompaixãodospobres. Quemsabe, então, o reicontinuará a prosperar’.”
29Dozemesesdepois, elecaminhavasobre o terraço de seupalácio na Babilônia30 e disse: ‘Vejam a grandecidade da Babilônia! Commeuprópriopoder, construíestacidadeparaser o centro de meureino e paramostrar o esplendor de minhamajestade’.
31 “Enquantoessaspalavrasaindaestavam em suaboca, veio do céuumavoz e disse: ‘Estamensagem é paravocê, reiNabucodonosor! Vocênãogovernamaissobreestereino.
32Seráexpulso do convíviohumano. Viveránoscamposcom os animaisselvagens e comerácapim, como os bois. Viverádessemodoporseteperíodos, atéqueentendaque o Altíssimodominasobre os reinos do mundo e os dá a quemelequer’.
33 “Naquelamesmahora, a sentença se cumpriu e Nabucodonosorfoiexpulso do convíviohumano. Passou a comercapim, como os bois, e foimolhadopeloorvalho do céu. Viveudessemodoatéseucabelocrescercomo as penasdaságuias e suasunhas se pareceremcomgarras de pássaros.”
34 “Passadoessetempo, eu, Nabucodonosor, olheipara o céu. Minhasanidadevoltou, louvei e adorei o Altíssimo e honreiaquelequeviveparasempre. “Seudomínio é parasempre, seureino, portodas as gerações.
35Comparados a ele, os habitantes da terrasãocomonada. Elefaz o quequerentre os anjos do céu e entre os habitantes da terra. Ninguémpodedetê-lo nemlhedizer: ‘Porquefazesessascoisas?’.
36 “Quandominhasanidadevoltou, tambémrecupereiminhahonra e a majestade de meureino. Meusconselheiros e nobres me procuraram e fuirestaurado ao meureino, commuitomaishonraqueantes.
37 “Agora eu, Nabucodonosor, louvo, glorifico e honro o Reidoscéus. Todos os seusatossãojustos e verdadeiros, e eletempoderparahumilhar os orgulhosos”.
Nenhum comentário ainda.