1 [1-3] O SENHORDeusmandouque eu fosse ao portão do Templo, aonde o povo de Judáestavaindopara a adoração. Elemandouque eu ficasseali e anunciasse ao povo a mensagem do SENHORTodo-Poderoso, o Deus de Israel. A mensagemeraesta: — Mudem de vida, mudem a suamaneira de agir, e eu deixareiquevocêscontinuemvivendoaqui.
2 [1-3] O SENHORDeusmandouque eu fosse ao portão do Templo, aonde o povo de Judáestavaindopara a adoração. Elemandouque eu ficasseali e anunciasse ao povo a mensagem do SENHORTodo-Poderoso, o Deus de Israel. A mensagemeraesta: — Mudem de vida, mudem a suamaneira de agir, e eu deixareiquevocêscontinuemvivendoaqui.
3 [1-3] O SENHORDeusmandouque eu fosse ao portão do Templo, aonde o povo de Judáestavaindopara a adoração. Elemandouque eu ficasseali e anunciasse ao povo a mensagem do SENHORTodo-Poderoso, o Deus de Israel. A mensagemeraesta: — Mudem de vida, mudem a suamaneira de agir, e eu deixareiquevocêscontinuemvivendoaqui.
6Parem de explorar os estrangeiros, os órfãos e as viúvas. Nãomatemmaispessoasinocentesnestelugar. E parem de adoraroutrosdeuses, poisissovaiacabarcomvocês.
13Vocêstêmcometidotodosessespecados de quefalei. Eu os aviseimuitas e muitasvezes, masvocêsnãoquiseram me ouvir; e, quando eu chamei, não me responderam. Sou eu, o SENHOR, quemestáfalando.
14Porisso, a mesmacoisaquefizcomSilóvoufazercomestemeuTemplo em quevocêsconfiam. O quefiz em Silóvoufazernestelugarquedei a vocês e aosseusantepassados.
18 As criançasapanhamlenha, os homensacendem o fogo, e as mulheresassambolosparaoferecer à deusaque é chamada de “Rainha do Céu”. Tambémderramambebidascomooferta a outrosdeuses e fazemissopara me irritar e ferir.
20Assim eu, o SENHORDeus, derramarei a minhaira e o meufurorsobreestelugar. Descarregarei o meufurorsobre as pessoas e os animais e atésobre as árvores e as plantações. E a minhairaserácomo um fogoqueninguémpodeapagar.
21 — Algunssacrifíciossãocompletamentequeimadossobre o altar, mas a carne de outrossacrifíciosvocêstêm o direito de comer. Porém eu, o SENHORTodo-Poderoso, o Deus de Israel, digoquenão me importoquevocêscomam a carnetoda.
22Quandotirei do Egito os seusantepassados, nãodeiordens a respeito do oferecimento de animaisquesãocompletamentequeimadosnem a respeito de outrostipos de sacrifícios.
23Mas o queordeneifoique me obedecessem, de modoque eu seria o Deusdeles, e elesseriam o meupovo. Dissequevivessemsemprecomo eu tinhamandado, paraquetudocorressebemparaeles.
24Maselesnão me deramatenção, nemobedeceram. Pelocontrário, fizeramtudo o que o seucoraçãoteimoso e mauqueria. Assim, em vez de melhorarem, elespioraram.
28Vocêlhesdiráqueelessão um povoquenãoobedece a mim, o SENHOR, o Deusdeles. São um povoquenãoaceitasercorrigido. Nãoexistemaissinceridade; nem se falamaisnisso.
29Deusdisseainda: “Chore, povo de Jerusalém. Corte os seuscabelos e joguefora. Cantemúsicatriste no altodosmontes, pois eu, o SENHOR, estouirado e abandonei o meupovo.”
30 — O povo de Judáfezumacoisaque eu achoerrada. Elescolocaram os seusídolos, que eu detesto, no meuTemplo e o mancharam. Sou eu, o SENHOR, quemestáfalando.
31Construíram um altarquefoichamado de Tofete, no vale de Ben-Hinom, e aliqueimam os seusfilhos e filhascomosacrifício. Eu nãodeiordemparaisso e nuncapenseinisso.
32Portanto, certamentevirá o tempo em queesselugarnãoserámaischamado de Tofetenem de vale de Ben-Hinom, mas de “vale da Matança”. Vãosepultargente em Tofetepornãohaveroutrolugar.
34 A terraficarádeserta. E eu acabareicom os gritos de alegria e de felicidade e com o barulhoalegredasfestas de casamento, tantonascidades de Judácomonasruas de Jerusalém.
Nenhum comentário ainda.